-
1 garnison
f1. (troupes) гарнизо́н;être en garnison à... — стоя́ть/стать гарнизо́ном в (+ P)une garnison de 3000 hommes — гарнизо́н в три ты́сячи челове́к;
2. (Ней) ме́сто ◄pl. -а► постоя́нного расположе́ния;regagner sa garnison — возвраща́ться/верну́ться в свой гарнизо́н; la vie de garnison — гарнизо́нная слу́жбаchanger de garnison — смени́ть гарнизо́н;
-
2 garnison
f воен.1) гарнизонêtre en garnison, tenir garnison à... — стоять гарнизоном в...2) место постоянного расположения; гарнизонный город -
3 garnison
-
4 garnison
сущ.воен. гарнизонный город, гарнизон, место постоянного расположения -
5 garnison
гарнизон -
6 amour de garnison
уст. -
7 mariage de garnison
Dictionnaire français-russe des idiomes > mariage de garnison
-
8 bureau de garnison
сущ.воен. комендатура гарнизонаФранцузско-русский универсальный словарь > bureau de garnison
-
9 major de garnison
Французско-русский универсальный словарь > major de garnison
-
10 médecin-chef du service de garnison
сущ.воен. главный гарнизонный врачФранцузско-русский универсальный словарь > médecin-chef du service de garnison
-
11 officier de garnison
сущ.общ. комендант гарнизонаФранцузско-русский универсальный словарь > officier de garnison
-
12 règlement sur le service de garnison
сущ.Французско-русский универсальный словарь > règlement sur le service de garnison
-
13 service de garnison
сущ.воен. гарнизонная службаФранцузско-русский универсальный словарь > service de garnison
-
14 tenir garnison
гл.воен. стоить гарнизоном -
15 troupes de garnison
сущ.воен. гарнизонные части, гарнизонФранцузско-русский универсальный словарь > troupes de garnison
-
16 гарнизонный
-
17 major
m1) помощник командира полка по административно-хозяйственной частиmajor général — 1) начальник штаба (армии, группы армий), заместитель начальника штаба ( вида вооружённых сил) 2) генерал-майор, дивизионный генерал (в англ. и амер. армиях); начальник морского арсенала2) майор, командир батальона (в Англии, Швейцарии и др. странах) -
18 officier
I m1) чиновник; служащий, должностное лицоofficier public — должностное лицо, имеющее право удостоверять юридические акты (нотариус, секретарь суда)officier ministériel — должностное лицо в суде (поверенный, судебный исполнитель, секретарь, оценщик и др.)officier de police judiciaire — должностное лицо, имеющее полномочия по расследованию правонарушений (мэр, комиссар полиции, прокурор, судья)officier de l'état civil — служащий, ведающий актами гражданского состояния ( обычно - мэр коммуны)grands officiers de la Couronne ист. — высшие должностные лица при короле (коннетабль, канцлер и т. п.)2) офицерofficier de carrière — кадровый офицерofficier subalterne — младший офицерofficier de garnison — комендант гарнизонаofficier instructeur — офицер-инструктор; военный следователь3)officier de la Légion d'honneur — кавалер ордена Почётного легионаofficier d'académie, officier de l'Instruction publique — удостоенный знака отличия по народному просвещению4) уст. слугаofficier de bouche — 1) повар 2) провиантмейстерII vi2) перен. священнодействовать -
19 tenir
1. непр.; vt1) держатьtenir la barre — 1) держать руль 2) перен. быть у руля, у кормила властиtenir la rampe d'un escalier — держаться за перила лестницы2) поддерживать, держать, служить опорой3) задерживать, удерживатьil m'a tenu là pendant une heure — он продержал меня целый час4) хранить, прятать5) содержать, поддерживать6) содержать в себе, вмещать в себя7) схватить, поймать8) иметь кого-либо в своей власти; держать в руках кого-либоtenir une classe — держать класс в (своих) рукахje vous tiens — вы в моей власти, в моих руках; попались!je tiens un de ces rhumes! — у меня ужасный насморкfaire tenir — достать что-либо ( для кого-либо), прислатьfaire tenir une lettre à qn — доставить, передать письмо кому-либо••qu'est-ce qu'il tient? разг. — 1) что с ним?; что он за дурак? 2) как он пьян! 3) как он простужен!mieux vaut tenir que courir посл. — лучше синица в руках, чем журавль в небеun tiens vaut mieux que deux tu l'auras посл. — не сули журавля в небе, дай синицу в рукиquelle couche il tient! — ну и олух же он10) считать, полагатьje tiens l'affaire comme faite — по-моему, дело сделаноtenir un tiers de la pièce — занимать треть комнаты12) соблюдать, выполнятьtenir un engagement — выполнить обязательство13) идти по..., идти в известном направлении; держаться чего-либоtenir le milieu de... — идти посередине14) держать, выдерживатьtenir la route авто — сохранять устойчивость на большой скоростиtenir l'air ав. — держаться в воздухе15) вести, заниматься чем-либо; содержать что-либо; управлять чем-либоtenir un emploi — работать кем-либоtenir un hôtel — содержать гостиницу, управлять гостиницей16) сохранять18) (qn) разг. беспокоить, не давать покоя ( о чём-либо)19) ( с прилагательным) держать, поддерживать ( в каком-либо состоянии)tenir porte fermée — держать дверь закрытойces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet — из-за этих дел я буду занят до июля20) на основе конструкций с существительным образовались устойчивые словосочетанияtenir sa langue — держать язык за зубамиtenir note de qch — заметить для памяти, иметь в видуtenir un langage( un discours, des propos)... — держать речь, говорить, выражаться ( определённым образом) на основе предложных конструкций образовались некоторые устойчивые словосочетания2. непр.; viдержаться, стоятьcoiffure qui ne tient pas — причёска, которая не держится- tenir à - tenir contre - tenir de - tenir dans - tenir en - tenir pour - tenir sous - tenez! - tiens! - se tenir••tenir toujours — оставаться в силеcela tient toujours pour jeudi? — это остаётся в силе по-прежнему на четверг? (о приглашении и т. п.)il n'y a pas de... qui tienne разг. — никаких...il n'y a pas de raison qui tienne — нечего и думать об этом -
20 гарнизон
м.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
garnison — [ garnizɔ̃ ] n. f. • 1285; « action de garnir » XIe; de garnir ♦ Troupes qu on met dans une place, pour en assurer la défense et tenir le pays. Garnison d une ville frontière. Par ext. Corps de troupes caserné dans une ville. Être en garnison,… … Encyclopédie Universelle
garnison — Garnison, f. acut. Proprement est assortissement et pourvoyance, Praemunitio. Comme, Il a fait bonne garnison de bled, Frumenti copiam coegit. Selon ce on dit, Mettre garnison dans un chasteau, quand on y fait provision ou pourvoyance d hommes… … Thresor de la langue françoyse
garnison — Garnison. subst. f. Nombre de soldats qu on met dans une place pour la deffendre contre les ennemis, ou pour tenir les peuples dans le devoir, ou pour subsister durant l hiver. Il y a deux mille hommes de garnison en cette place. nous estions en… … Dictionnaire de l'Académie française
Garnison — (fr.), 1) die zur Besatzung in einer Festung od. Stadt liegenden Truppen. Daher Garnisondienst, die Obliegenheit des Soldaten auf Wachen, Posten, bei Patrouillen etc. in den G en; 2) eine Festung od. offene Stadt, die einem Truppentheil während… … Pierer's Universal-Lexikon
Garnison — (franz.), Ort, als Standquartier für Truppen im Frieden; dann diese Truppen selbst. An der Spitze derselben steht der Gouverneur (s.d.) oder Kommandant, der alle Beziehungen zwischen Truppen und Zivilbehörden vermittelt. In kleinern Garnisonen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Garnison — Garnisōn (frz.), Standort, bleibende Truppenbesatzung eines Ortes, auch dieser Ort selbst. Der Garnisonälteste ist der rangälteste Offizier einer G … Kleines Konversations-Lexikon
Garnison — Garnison, das zur Friedenszeit in einem Orte liegende Militär; G.s dienst, besteht in Exercierübungen, Wache und Patrouillendienst … Herders Conversations-Lexikon
Garnison — en hærstyrke med fast kvarter i en by eller fæstning … Danske encyklopædi
garnison — (gar ni zon) s. m. 1° Troupes qu on met dans une place pour la défendre ou y séjourner quelque temps. La garnison de Paris. Il est en garnison à Lille. Mettre garnison dans une ville. Tenir garnison dans une forteresse. • Le roi fit la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GARNISON — s. f. coll. Il se dit Des troupes qu on met dans une place, dans une forteresse pour la défendre contre l ennemi, pour tenir le pays en respect, ou simplement pour y faire un séjour de quelque durée. Garnison forte. Garnison faible. Il y a deux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Garnison — Eine Garnison (aus altfranzösisch: garnison, „Besatzung“, „Ausrüstung“; daher auch „garnieren“) ist eine militärische Bezeichnung für einen Ort, an dem Truppenteile, militärische Dienststellen und ähnliches ständig untergebracht sind. Auch die… … Deutsch Wikipedia